BarCamp Letonia şi conflictele post-sovietice
Imediat ce aflasem de BarCamp Riga 2008, şi făcusem cunoştinţă cu condiţiile de participare, îmi apăru’ o întrebare: în ce limbă se va vorbi şi se vor face prezentările la neconferinţă?
Urma să scriu un mail organizatorilor, dar din cauza haosului în care mă aflu în ultima lună subiectul acesta trecuse pe un plan secundar.
Între timp am reuşit să observ că numărul participanţilor din Letonia, Lituania şi Estonia este foarte mic, un lucru care mă indispunea într-o oarecare măsură. Majoritatea discuţiilor în blog, forum sau googlegroup al barcamp.lv au loc în rusă. Eu presupun că toţi cunosc cît de tare “se iubesc” ţările baltice cu rusia. Şi mă întrebam, să fi oare acest lucru o cauză a absenţei balticilor la dezbaterile ce ţin de eveniment?! Şi chiar vor ignora ei acest eveniment?!
Răspunsul la aceste întrebări a venit odată cu tema language issue at BarCamp Baltics, apărută recent în googlegrup.
Bravo balticilor, pentru insistenţa pe care o demonstrează. Însă, merită să te impui din moment ce e vorba de un schimb de experienţă profesională, economică sau culturală?!
Eu personal nu agreez nici rusa, nici engleza… dar asta e, tre’ să ne conformăm şi să găsim un numitor comun… pentru a obţine un rezultat…






